'The next morning, in our safe camp, 'we counted up the toll from Death Road.'
Il mattino seguente, nel nostro accampamento sicuro, facemmo il bilancio della Strada della Morte.
Maybe from the special camp we keep near Athens, Greece.
Forse dal nostro campo speciale vicino ad Atene.
Fucking guards, fucking camp, we did it.
Fottute guardie, fottuto campo, noi l'abbiamo fatto.
Okay, well, this one time at band camp, we were playing this game.
Una volta, aI campo della banda facevamo un gioco simpatico.
Well, 'cause at Bible camp, we made this flow chart which...
Ai pomeriggi biblici facevamo questo ragionamento...
By the time we pitched camp, we'd been in the boulder field for 20 hours, and we were only one mile nearer to the Pole.
Al momento in cui ci accampammo, eravamo nella distesa da 20 ore e ci eravamo avvicinati al Polo... di circa di 1 km e mezzo.
The last field camp we visited was at Mount Erebus.
L'ultimo accampamento che visitammo fu a Mount Erebus.
The camp we found was old.
Ma il campo che abbiamo trovato era vecchio.
Inside the camp we saw a huge amount of rubble.
L'interno del campo era uno sconfinato cumulo di macerie.
No, it was--it was much more than just camp. we got married.
Uh, e' carino. No, era molto piu' di un semplice campo.
Every camp we went to, I looked for you.
Ti ho cercato in ogni accampamento.
If you let him radio camp, we're done.
Se riesce a contattare il campo, siamo morti.
Well, regardless, on the way back, we're stopping at that Down syndrome camp we passed.
Beh, in ogni caso ritornando ci fermeremo a quel Campo Sindrome di Down che abbiamo superato.
In Space Camp, we learned about countering forward momentum with retro rockets.
Allo Space Camp abbiamo imparato a bilanciare il movimento inerziale con i retro-razzi.
If all went as planned, we are touched down at the base camp, we are docked and we're ready to begin the most exciting phase of scientific exploration in human history.
Se tutto andrà secondo i nostri piani, avremo toccato terra nei pressi del campo base, avremo attraccato e staremo per dare inizio alla fase più esaltante dell'esplorazione scientifica della Storia dell'umanità.
When Electro-Fishers camp, we always light a fire like this and sleep beside it.
Quando noi Pescatori degli Elettrosilos ci accampiamo, accendiamo sempre un fuoco e ci dormiamo accanto.
Right by the camp, we got this stream, and there's fish in there.
Proprio qui vicino al campo, c'e' un torrente ed e' pieno di pesci. Li ho visti.
If I ever catch you near camp, we'll be back here.
Se mai ti dovessi beccare vicino al campo, ci rivediamo qui.
We sent our spies over to see what was going on when we spotted fire from his camp we were able to confirm that his turtle ship has burned down to the ground.
Abbiamo inviato delle spie per controllare cosa stesse accadendo quando abbiamo visto le fiamme. siamo stati in grado di confermare che la sua nave testuggine è stata bruciata.
Mr. Van Camp, we're gonna need access to Matilda's office now.
Signor Von Camp, dobbiamo entrare nell'ufficio di Matilda adesso.
If we go charging into Kuvira's camp, we could get them all captured or worse.
Se irrompiamo nel campo di Kuvira, potremmo farli catturare tutti, o peggio.
Well, sometimes at cheer camp, we braid each other's hair and talk about how many calories we ate.
Beh, al campeggio per cheerleader ci facevamo le trecce - e parlavamo delle nostre diete.
If this were a rebel camp, we would have heard clicks and whistles a mile back.
Se fosse un campo ribelle, avremmo iniziato a sentire rumori e fischi da più di un miglio.
After packing up our camp we head north towards the vast vineyards of fertile Kakheti region.
Dopo aver preparato il nostro campo, ci dirigiamo a nord verso i vasti vigneti della fertile regione di Kakheti.
Once all the chests are back at camp, we'll share what's inside.
Una volta che tutti i forzieri saranno qui, divideremo quello che c'e' dentro. - Ma cosa ottengono i vincitori?
Base camp, we're seeing intense magna flow... running up and down the range.
Campo base, stiamo vedendo un intenso flusso di magma... alzarsi e abbassarsi.
My camp, we got lots of supplies.
Al mio campo... abbiamo un sacco di provviste.
And when we got to the camp, we saw boxcars sitting out on the tracks.
E quando siamo arrivati al campo, abbiamo visto dei vagoni sui binari.
After a great night’s camp we then headed up the valley and scaled the steep sides to top Scafell Pike in some of the most stunning weather I think I’ve ever encountered in The Lakes.
Dopo una fantastica notte di accampamento, ci siamo diretti verso la valle e abbiamo scalato i lati ripidi fino a raggiungere Scafell Pike in uno dei tempi più belli che penso abbia mai incontrato a The Lakes.
After three months in a refugee camp, we landed in Melbourne.
E dopo tre mesi in un campo profughi arrivammo a Melbourne.
We're modeling here a medical delivery in a camp we set up after the 2010 earthquake.
Qui stiamo realizzando una consegna di medicinali in un accampamento che abbiamo montato dopo il terremoto del 2010.
In this camp, we have foxes, beetles, sharks, butterflies, and, of course, humans.
In questo gruppo ci sono volpi, scarafaggi, squali, farfalle e, naturalmente, gli esseri umani.
2.32199883461s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?